In the rest of Latin America and Spain however, the word is only used with its literal meaning.
A common Basque catchphrase is los de Bilbao nacemos donde nos sale de los cojones we Bilbao natives are born wherever the fuck we want.When applied to children, it can mean one who is misbehaving.I married a Spaniard and we lived in Spain for over 7 years, during which I got to know its people and language really well.A Other mujeres buscan hombres facebook references to one's backside edit cola de pedo by farting another Argentinean expression meaning "fortunate." For example: Lo adiviné de pedo I was lucky enough to guess."crying cyclops "chacal de las zorras" (lit.in which "me cago" out of context means I shit but in this sentence it expresses disregard for the subject of the sentence).Dominar lart dels calamars farcits collonuts és el que diferencia els hombre maduro busca mujer joven chile cuiners de puta mare i els cuiners de puta pena.here maricón is used as an adjective) Yo sí soy maricón, y qué?and finally in "a los (santos) pedos.I wish I had though twice about playing in the bubble machine!vaina (lit.: "sheath or pod.
Passat un moment, hi cardes unes quantes gambes tallades, les potes dels calamars que farciràs, les putes aletes aquestes que tenen als cantons com et deus haver imaginat, per a fer la recepta de calamars farcits ho hauràs de tallar tot petit amb unes tisores.But I was often shocked during my past life as some schlub with a job at how often serious corporate types will drop a pair of cojones into their business conversations.Maricón, however, remains an insulting and profane term for homosexuals in Colombia as well.Spanish is like Italian, its so colorful and vibrant.Pony, due to their average height).I guess you could also technically use it in its literal sense to refer to a part of the female anatomy or you could use it in the typical Spanish proverb, tira más un pelo de coño que un carro de bueyes a pussy hair.Carda en una paella mig quilo de carn picada -de porc, que de vedella és massa forta, i cara-, i afegeix cebes, tomàquet, alls les quatre verdures de cardar un sofregit, vaja.WW Norton Company, 2010.These examples may contain colloquial words based on your search.Mano, eres tremendamente maricón.